Mehr zu den Schwarzwesten in Paris
Ah, ja. [Korrektur]
Leser schreiben mir gerade, dass sie in der deutschen Presse auch nichts zur Besetzung des Flughafens Charles-de-Gaulle gefunden haben, aber dafür in den „alternativen” Quellen:
#Update: Just in – Video of the moment these 400 African illegal immigrants stormed in the terminal of the Charles de Gaulle Airport in #Paris. #France pic.twitter.com/vPaxkpseDz
— Sotiri Dimpinoudis ❁ (@sotiridi) 19. Mai 2019
Und der Leser, der mir das übersetzt hatte, lag wohl richtig, denn auch hier übersetzen sie das mit: Hundreds Of “Black Vest” Migrants Seize Paris Airport Terminal: “France Does Not Belong To The French!”
„France Does Not Belong To The French!”
Geliefert wie bestellt. Das sozialistische Credo.
Man sollte den Unterschied im Umgang mit den Gelb- und den Schwarzwesten beachten.
Updates:
#Update: And here are they screaming give us all the papers we need and stop the deportation of our friends, at the Charles de Gaulle Airport in #Paris. and demand prime minister Édouard Philippe, will give all of them permanent legal status to stay in #France. pic.twitter.com/AH8K1BdkGH
— Sotiri Dimpinoudis ❁ (@sotiridi) 19. Mai 2019
#Breaking: Just in – The situation around the Charles de Gaulle Airport in #Paris has ended, when 400 illegal African immigrants stormed the terminal and demanded from prime minister Édouard Philippe, will give all of them permanent legal status to stay in #France.
— Sotiri Dimpinoudis ❁ (@sotiridi) 19. Mai 2019
Man hat ihnen also Aufenthalt gewährt und damit signalisiert: So geht’s. Da werden noch mehr kommen und irgendwas besetzen.
Korrektur Ein Leser schreibt mir, dass ich (und andere) das hakelige Englisch missverstanden hätten. Es wäre nichts passiert:
They walked away with nothing
— Sotiri Dimpinoudis ❁ (@sotiridi) 20. Mai 2019