Die Idi-Amin-Version von Heidi und andere Verbiegungen
Ich hätt’ nicht fragen sollen.
Ich hatte – eigentlich nur so aus spontaner Laune heraus, weil mir gerade nichts dämlicheres eingefallen ist – gefragt, was als nächstes käme, die Idi-Amin-Version von Heidi?
Prompt kommt ein Leser und präsentiert mir die (leicht nachbearbeiteten) Ergebnisse, wenn man den KI-Bildgenerator Dall-E nach einer Idi-Amin-Version von Heidi fragt:
Au weia.
Ich habe übrigens selbst noch ein paar Kracher auf Youtube entdeckt. Herr der Ringe, auf arabisch:
Oder afrikanisch, König der Löwen statt Herr der Ringe:
Sowjetisch-kommunistisch
Im alten Rom:
Indisch/Bollywood:
Indianer:
Cyberpunk:
Star Wars im Japan der Samurai:
Teil 2:
auf jamaikanisch
Als Hippies in Woodstock:
und endlos mehr Zeugs, das da gerade hochpoppt.
Irgendwann wird man gar keine Studios, keine Kulissen, keine Kostüme oder Maskenbildner mehr brauchen, sondern das einfach in T-Shirt und Jeans spielen und dann dem Computer sagen „Mach mir eine Star-Wars-Episode draus“. Oder dieselbe Story gleich nochmal im alten Rom, in der Steinzeit und bei Back to the future.